1,334,662 listeners. Cat Stevens is the former stage name of Steven Demetre Georgiou (born in London on 21 July 1948). He is a British singer-songwriter, multi-instrumentalist, humanitarian and education philan… read more. Day.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Westlife •Utwór wykonywany również przez: Nana Mouskouri, Rod McKuen, Terry Jacks Piosenka: Seasons in the sun •Album: Westlife (1999) Tłumaczenia: chiński, rumuński •Translations of covers: arabski, chiński ✕ tłumaczenie na chińskichiński/angielski (objaśniające) A A 阳光下的季节 告别你,我信任的朋友 我们从九、十来岁时就认识了对方 我们一起爬山,一起爬树 学会了爱和A B C 我们心意相同,情同手足再见了我的挚友,友情是不死的 当所有的鸟儿都在天空中歌唱 现在春天已经来临 美丽的女孩到处都是 想起我,我就在那里我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节 但我们爬过的那些山,只是时光外的季节再见,爸爸,请为我祈祷 我是家里的害群之马 你试图教我分辨是非 (可我沉醉于)歌酒狂欢 不知道我是怎么过来的再见了爸爸,亲情是不死的 当所有的鸟儿都在天空中歌唱 春天的气息扑面而来 小孩子到处都有 当你看到他们时,我就在那里我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节 但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节 但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去再见,米歇尔,我的小宝贝 你给了我爱,帮助我找到阳光 每当我沮丧的时候 你总是会出现在我身边 让我重新脚踏实地再见,米歇尔,爱情是不死的 当所有的鸟儿都在天空中歌唱 现在春天来了 鲜花遍地 我希望我们能徜徉在那里我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节 但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去 我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节 但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去…… 我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节 但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去 我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节 但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去 angielski angielskiangielski Seasons in the sun ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Seasons in the sun” Music Tales Read about music throughout history
#KaraokeCovers #KaraokeHits #KaraokeVersions By WestlifePLEASE DO NOT RE-UPLOAD!Please check out these PLAYLISTS of our karaoke songs collection: 1) Cruisin'
Tekst piosenki: Goodbye to you my trusted friend We've known each other since we were nine or ten Together we've climbed hills and trees Learned of love and ABCs Skinned our hearts and skinned our knees Goodbye my friend it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that spring is in the air Pretty girls are everywhere Think of me and I'll be there We had joy we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbed Were just seasons out of time Goodbye Papa please pray for me I was the black sheep of the family You tried to teach me right from wrong Too much wine and too much song Wonder how I got along Goodbye Papa it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air Little children everywhere When you see them I'll be there [2x:] We had joy we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons have all gone Goodbye Michelle my little one You gave me love and helped me find the sun And every time that I was down You would always come around And get my feet back on the ground Goodbye Michelle it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air With the flowers everywhere I wish that we could both be there [2x:] We had joy we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons have all gone Na na na na na na... We had joy we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons have all gone Tłumaczenie: Żegnaj, mój wierny przyjacielu. Znamy się, odkąd mieliśmy po dziewięć lub dziesięć lat. Razem wspinaliśmy się na wzgórza i drzewa, Uczyliśmy się miłości i abecadła, Raniliśmy nasze serca i nasze kolana. Żegnaj, przyjacielu, tak ciężko umierać, Gdy wszystkie ptaki śpiewają na niebie, Teraz, gdy wiosna wisi w powietrzu, A wszędzie tyle pięknych dziewcząt. Pomyśl o mnie, a ja tam będę. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wzgórza, na które się wspinaliśmy, Były tylko porami roku poza czasem. Żegnaj, tato, proszę, módl się za mnie. Byłem czarną owcą w rodzinie, Próbowałeś mnie nauczyć, jak odróżniać dobro od zła. Za dużo wina i za dużo piosenek, Zastanawiam się, jak dałem sobie radę. Żegnaj, przyjacielu, tak ciężko umierać, Gdy wszystkie ptaki śpiewają na niebie, Teraz, gdy wiosna wisi w powietrzu, A wszędzie tyle małych dzieci. Kiedy je zobaczysz, ja tam będę. [2x:] Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wino i śpiew, Jak tamte pory roku, znikły całkiem. Żegnaj, Michelle, moje kochanie Obdarzyłaś mnie miłością i pomogłaś znaleźć słońce; A za każdym razem, gdy było mi źle, Zawsze byłaś obok I stawiałaś mnie na nogi. Żegnaj, Michelle, tak ciężko umierać, Gdy wszystkie ptaki śpiewają na niebie, Teraz, gdy wiosna wisi w powietrzu, A wszędzie tyle kwiatów; Chciałbym, żebyśmy oboje tam byli. [2x:] Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wino i śpiew, Jak tamte pory roku, znikły całkiem. Na na na na na na... Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wino i śpiew, Jak tamte pory roku, znikły całkiem.
Westlife - Season in the Sun (Official Lyrics)"Season in the Sun" is an English-language adaptation of the 1961 Belgian song "Le Moribond" ("The Dying Man")
Tekst oryginalny Tłumaczenie Goodbye my friend, it's hard to die When all the birds are singing in the sky And all the flowers are everywhere Pretty girls are everywhere "Think of me and I'll be there" Goodbye, papa, please pray for me I was the black sheep of the family And I don't know all these words I have bought three turds With my BB-gun I would kill birds We had joy, we had fun, we had seasons in the sun But the hills that we climbed were just seasons out of time All our lives, we had fun, we had seasons in the sun But the stars that we reached were just starfish on the beach Goodbye Michelle, my little one I was the apple of the shining sun And I have loved you every week All my tears are salty I think now I will start to leave We had joy, we had fun, we had seasons in the sun But the hills that we climbed were just seasons out of time We had joy, we had fun, we had seasons in the sun But the stars that we reached were just starfish on the beach We had joy, we had fun, we had seasons in the sun But the hills that we climbed were just seasons out of time We had joy, we had fun, we had seasons in the sun But the stars that we reached where just starfish on the beach Pomóż nam tworzyć bazę tłumaczeń Dodaj tłumaczenie do utworu: Nirvana - Seasons in the Sun
Poetry is an excellent way to share that amazing feeling with students. Here’s a list of summer poems for kids to brighten your day! 1. Golden Sun by Lenore Hetrick. “Shine down on me today!”. 2. Summer’s Splendor By The Sea by Patricia L. Cisco. “Hushing rhythm of the waves.”. 3.
tłumaczenie na tajskitajski/angielski A A Seasons in The Sun [Kian:] ลาก่อนเพื่อนรัก เรารู้จักกันมานาน ตั้งแต่อายุเก้าหรือสิบขวบ เราเคยปีนป่ายต้นไม้และภูผาสูงด้วยกัน เรียนรู้ที่จะรัก และท่องเอบีซี รู้ใจกันเป็นอย่างดี[Bryan:] ลาก่อนเพื่อนยาก ไม่อยากตายเลย เมื่อฝูงนกน้อยร้องเพลงกลางเวหา เมื่อฤดูใบไม้ผลิเดินทางมาถึง สาวสวยก็อยู่ทั่วทุกแห่ง นึกถึงฉัน แล้วฉันจะไปหาเธอ[All:] เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน หากแต่ภูผาที่เราปีนป่ายนั้นเป็นเพียงฤดูกาลในกาลเวลา[Shane:] ลาก่อนพ่อจ๋า ได้โปรดขอพรให้ฉัน ฉันเป็นเหมือนแะดำของบ้าน พ่อพยายามสอนสิ่งที่ดีให้ฉัน ผ่านเหล้าไวน์ พร้อมหลากหลายบทเพลง แปลกใจจังฉันผ่านมาได้อย่างไร[Mark:] ลาแล้วพ่อจ๋า การตายจากนั้นยากยิ่งนัก เมื่อฝูงนกน้อยร้องเพลงกลางเวหา เมื่อฤดูใบไม้ผลิเดินทางมาถึง เด็กน้อยมากหน้าอยู่ทุกแห่งหน ฉันจะอยู่ที่นั่น เมื่อพ่อเห็นพวกเขา[All:] เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน แต่เพลงที่เคยขับขานหรือแม้แต่เหล้าไวน์ก็ลาลับไป เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน แต่เพลงที่เคยขับขานหรือแม้แต่เหล้าไวน์ก็ลาลับไป[Nicky:] ลาก่อนมิเชลหวานใจของฉัน เธอมอบความรัก และทำให้ฉันค้นพบแสงตะวัน อละทุกครั้งที่ใจท้อแท้ เธอก็จะมาอยู่ใกล้ ๆ เสมอ และช่วยพยุงให้ฉันลุกขึ้นยืน[Shane:] ลาก่อนมิเชล การตายนั้นยากยิ่ง เมื่อฝูงนกน้อยร้องเพลงกลางเวหา เมื่อฤดูใบไม้ผลิเดินทางมาถึง มีดอกไม้เต็มไปหมด ฉันหวังว่าเราสองคนจะได้อยู่ที่นั่น[All:] เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน แต่เพลงที่เคยขับขานหรือแม้แต่เหล้าไวน์ก็ลาลับไป เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน แต่เพลงที่เคยขับขานหรือแม้แต่เหล้าไวน์ก็ลาลับไป เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน แต่เพลงที่เคยขับขานหรือแม้แต่เหล้าไวน์ก็ลาลับไป เราเคยรื่นรมย์ สนุกสนาน มีฤดูกาลในแสงตะวัน แต่เพลงที่เคยขับขานหรือแม้แต่เหล้าไวน์ก็ลาลับไป angielski angielskiangielski Seasons in the sun
Nana Mouskouri - Seasons in the Sun - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Zobacz słowa utworu Seasons in the Sun wraz z teledyskiem i tłumaczeniem.
Terry Jacks About Seasons in the Sun "Seasons in the Sun" is an English-language adaptation of the song "Le Moribond" by Belgian singer-songwriter Jacques Brel with lyrics rewritten by American singer-poet Rod McKuen. It became a worldwide hit in 1974 for Canadian singer Terry Jacks and became a Christmas number one in the UK in 1999 for Westlife. Year: 2015 3:29 4,155 Views Playlists: #41 The easy, fast & fun way to learn how to sing: Goodbye to you my trusted friend We've known each other since we were nine or ten Together we've climbed hills and trees Learned of love and ABC's Skinned our hearts and skinned our knees Goodbye my friend it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that spring is in the air Pretty girls are everywhere Think of me and I'll be there We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbed Were just seasons out of time Goodbye Papa please pray for me I was the black sheep of the family You tried to teach me right from wrong Too much wine and too much song Wonder how I got along Goodbye Papa it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air Little children everywhere When you see them, I'll be there We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons have all gone We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons have all gone Goodbye Michelle my little one You gave me love and helped me find the sun And every time that I was down You would always come around And get my feet back on the ground Goodbye Michelle it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air With the flowers everywhere I wish that we could both be there The easy, fast & fun way to learn how to sing: Terry Jacks Terrence Ross "Terry" Jacks (born March 29, 1944, Winnipeg, Manitoba) is a Canadian singer, songwriter, record producer and environmentalist. more » Written by: Jacques Brel, Rod Mckuen Lyrics © CARLIN AMERICA INC, Warner Chappell Music, Inc. Lyrics Licensed & Provided by LyricFind 📜 Lyrics: "Seasons In The Sun" https://pillowlyrics.com/seasons-in-the-sun-westlife/📜 VISIT OUR OFFICIAL LYRICS WEBSITE: https://www.pillowlyrics.com/📜 Ly
Tekst piosenki: Goodbye to you, my trusted friend We've known each other since we're nine or ten Together we've climbed hills and trees Learned of love and A-B-C's Skinned our hearts and skinned our knees. Goodbye, my friend, it's hard to die When all the birds are singing in the sky; Now that the spring is in the air Pretty girls are everywhere Think of me and I'll be there. We had joy, we had fun We had seasons in the sun; But the hills that we climbed Were just seasons out of time. Goodbye, Papa, please pray for me I was the black sheep of the family; You tried to teach me right from wrong Too much wine and too much song Wonder how I got along. Goodbye, my friend, it's hard to die When all the birds are singing in the sky; Now that the spring is in the air Little children everywhere When you'll see them, I'll be there. We had joy, we had fun We had seasons in the sun; But the wine and the song Like the seasons have all gone. We had joy, we had fun We had seasons in the sun; But the hills that we climbed Were just seasons out of time. Goodbye, Michelle, my little one You gave me love and helped me find the sun; And every time that I was down You would always come around Get my feet back on the ground. Goodbye, Michelle, it's hard to die When all the birds are singing in the sky; Now that the spring is in the air With the flowers everywhere; I wish that we could both be there. All our lives we had fun We had seasons in the sun; But the stars we could reach Were just starfish on the beach. [3x:] We had joy, we had fun We had seasons in the sun; But the hills that we climbed Were just seasons out of time. Tłumaczenie: Żegnaj, mój wierny przyjacielu. Znamy się, odkąd mieliśmy po dziewięć lub dziesięć lat. Razem wspinaliśmy się na wzgórza i drzewa, Uczyliśmy się miłości i abecadła, Raniliśmy nasze serca i nasze kolana. Żegnaj, przyjacielu, tak ciężko umierać, Gdy wszystkie ptaki śpiewają na niebie, Teraz, gdy wiosna wisi w powietrzu, A wszędzie tyle pięknych dziewcząt. Pomyśl o mnie, a ja tam będę. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wzgórza, na które się wspinaliśmy, Były tylko porami roku poza czasem. Żegnaj, tato, proszę, módl się za mnie. Byłem czarną owcą w rodzinie, Próbowałeś mnie nauczyć, jak odróżniać dobro od zła. Za dużo wina i za dużo piosenek, Zastanawiam się, jak dałem sobie radę. Żegnaj, przyjacielu, tak ciężko umierać, Gdy wszystkie ptaki śpiewają na niebie, Teraz, gdy wiosna wisi w powietrzu, A wszędzie tyle małych dzieci. Kiedy je zobaczysz, ja tam będę. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wino i śpiew, Jak tamte pory roku, znikły całkiem. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wzgórza, na które się wspinaliśmy, Były tylko porami roku poza czasem. Żegnaj, Michelle, moje kochanie Obdarzyłaś mnie miłością i pomogłaś znaleźć słońce; A za każdym razem, gdy było mi źle, Zawsze byłaś obok, Aby postawić mnie na nogi. Żegnaj, Michelle, tak ciężko umierać, Gdy wszystkie ptaki śpiewają na niebie, Teraz, gdy wiosna wisi w powietrzu, A wszędzie tyle kwiatów; Chciałbym, żebyśmy oboje tam byli. Przez całe nasze życie bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz gwiazdami, których mogliśmy dosięgnąć, Były tylko rozgwiazdy na plaży. [3x:] Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wzgórza, na które się wspinaliśmy, Były tylko porami roku poza czasem.
. 129 484 438 196 183 77 480 334

season in the sun tekst